View Issue Details

Status closed 
Fixed in Version2.5 (リリース) 
Summary0000202: Text issues in SSP
DescriptionThis is a bit more broad, but there are some small text issues within the english version of SSP, mostly in the preferences window.

"Calendar" in the right click menu (under Utilities) is misspelled as "Calender"

"Changes may take effect at once if not descrived" at the bottom of the preferences window is not entirely clear to me. Perhaps it's meant to be "described"? Even with that in mind, I'm still not sure what it means.

"Use Exception Handler to Prevent" is unclear. I'm actually very curious what this is supposed to do, from reading the help website it seems it's supposed to help with crashes? But I'm not sure how.

The rest are instances where the text is cut off by the edge of a button or the edge of the window. I'll post these as screenshots. I'm using Windows 10. Many of them are the 'Browse...' button being slightly cut off, which isn't a big deal, but I thought I should be thorough.

As a side note, if you would like to improve the english translation overall, I would be willing to go over it and offer changes to some options. Maybe it would be helpful to have a version of the help website (this one ) in english?
TagsNo tags attached.
Attach Tags
Attached Files
image.png (2,874 bytes)   
image.png (2,874 bytes)   
image-2.png (2,714 bytes)   
image-2.png (2,714 bytes)   
image-3.png (5,096 bytes)   
image-3.png (5,096 bytes)   
image-4.png (4,133 bytes)   
image-4.png (4,133 bytes)   
image-5.png (3,647 bytes)   
image-5.png (3,647 bytes)   
image-6.png (2,159 bytes)   
image-6.png (2,159 bytes)   
image-7.png (2,629 bytes)   
image-7.png (2,629 bytes)   
image-8.png (3,080 bytes)   
image-8.png (3,080 bytes)   
image-9.png (2,991 bytes)   
image-9.png (2,991 bytes)   



2021-06-30 12:28

reporter   ~0000447

(Not the original poster)
My personal suggestion: you may be able to use to modify the UI and put it on GitHub like steve02081504( )
As for web pages? The workload is too heavy. Chinese users have their own document website, but it hasn't been updated for ten years. They still need to use a translator to read Japanese websites or learn Japanese directly (hey, I recommend
If you're a real head iron, you can try fork:


2021-07-01 16:21

reporter   ~0000451

I found another one, in the directory settings for ghost/balloon/etc. "Disable" is misspelled as "Disale"
image-10.png (1,133 bytes)   
image-10.png (1,133 bytes)   


2021-07-02 16:51

administrator   ~0000460

I'll fix it.
Maybe I need to use check tool like Grammarly...


2021-07-02 18:16

reporter   ~0000461

Grammarly may be helpful to catch misspellings, but I've heard that it may give bad advice in some cases, so I would be careful.
As mentioned, I would be happy to look over the existing english translation and suggest improvements, if you'd like. I believe you're also in the Ukagaka Dream Team Discord, you're more than welcome to ask us there too!


2021-08-07 12:41

administrator   ~0000501

Please try 2.5.08


2021-08-08 06:35

reporter   ~0000510

I checked all the text issues listed here, and I did not see any changes, even with a fresh install of the latest version.


2021-08-08 08:09

administrator   ~0000511

Sorry for my packaging mistake.
I've uploaded fixed packages. Please redownload and try them.


2021-08-08 10:50

reporter   ~0000512

That worked! The word Argument is still cut off, the one in Image-9.png that I sent before, but everything else looks great.


2021-08-08 12:36

administrator   ~0000513

I've fixed image-9 (Argument) cut off just now.


2021-08-13 18:41

reporter   ~0000529

I'm so sorry, I found one more issue with the text being cut off. In the ghost explorer, if you change the type to Plugin, the Execute/Configure button is cut off.

Many thanks for taking the time to tweak all these little bits of text, it's a small change but it really does make the menus a lot nicer to navigate.


2021-08-13 18:42

reporter   ~0000530


2021-08-14 17:30

administrator   ~0000536


Issue History

Date Modified Username Field Change
2021-06-30 12:08 guest New Issue
2021-06-30 12:08 guest File Added: image.png
2021-06-30 12:08 guest File Added: image-2.png
2021-06-30 12:08 guest File Added: image-3.png
2021-06-30 12:08 guest File Added: image-4.png
2021-06-30 12:08 guest File Added: image-5.png
2021-06-30 12:08 guest File Added: image-6.png
2021-06-30 12:08 guest File Added: image-7.png
2021-06-30 12:08 guest File Added: image-8.png
2021-06-30 12:08 guest File Added: image-9.png
2021-06-30 12:28 guest Note Added: 0000447
2021-07-01 16:21 guest Note Added: 0000451
2021-07-01 16:21 guest File Added: image-10.png
2021-07-02 16:13 ponapalt Assigned To => ponapalt
2021-07-02 16:13 ponapalt Status new => assigned
2021-07-02 16:51 ponapalt Status assigned => confirmed
2021-07-02 16:51 ponapalt Note Added: 0000460
2021-07-02 18:16 guest Note Added: 0000461
2021-08-07 12:41 ponapalt Status confirmed => closed
2021-08-07 12:41 ponapalt Resolution open => fixed
2021-08-07 12:41 ponapalt Note Added: 0000501
2021-08-08 06:35 guest Status closed => feedback
2021-08-08 06:35 guest Resolution fixed => reopened
2021-08-08 06:35 guest Note Added: 0000510
2021-08-08 08:09 ponapalt Note Added: 0000511
2021-08-08 10:50 guest Note Added: 0000512
2021-08-08 10:50 guest Status feedback => assigned
2021-08-08 12:36 ponapalt Note Added: 0000513
2021-08-12 20:45 ponapalt Status assigned => closed
2021-08-12 20:45 ponapalt Description Updated View Revisions
2021-08-13 17:26 ponapalt Fixed in Version => 2.5 (リリース)
2021-08-13 18:41 guest Status closed => feedback
2021-08-13 18:41 guest Note Added: 0000529
2021-08-13 18:42 guest Note Added: 0000530
2021-08-13 18:42 guest File Added: Screenshot 2021-08-13 054123.png
2021-08-13 18:42 guest Status feedback => assigned
2021-08-14 06:21 ponapalt Status assigned => confirmed
2021-08-14 17:30 ponapalt Status confirmed => closed
2021-08-14 17:30 ponapalt Note Added: 0000536